Lens Data
|
Lens Unit
|
Lens Photo
|
製造:1955年と思われる
構成:不明。
反射面を数えると、前群が2+2+3面、後群が3面。前群の直径が約33mmに対し、後群の直径は約21mmと差が大きい。このことから、ゾナー/エルノスター変形型が想定されるが、同社にはゾナー型の生産例は少なく、ダブルガウス型の可能性も排除できない。
Production est 1955
Composition : Unknown,.
Number of reflection in front group is 2+2+3, and 3 in rear group. Diameter
of front glass is about 33nn and last glass is 21mm which has a
rather large difference. I estimat the composition of this lens might be
a modified Sonnar/Ernostar type, but can not exclude the possibility of
Double Gauss because TTH has few production of Sonnar type..
|
ゾナー/エルノスター変形型と想定される。
Might be a modified Sonnar/Ernostar type. |
|
Lens Impression
テイラー・ホブソンの謎のレンズです。
レンズ前面外周には、「63mm f1.86(T2) DES.346.000.161 APRIL 1955 と刻まれていますが、レンズ名はありません。 「63mmf1.86」は、簡単に言い換えると「2.5インチf1.9」ということなのでしょうが、「DES.346.000.161」についてはよくわかりませんでした。 また「APRIL
1955]についても、製造日なのか、納品日なのか、特許などの日付なのかわかりません。とにかく不思議なレンズです。HKGの友人からお借りしたものなので、入手の経路なども不明です。
鏡胴は真鍮製でかなり重量感のあるつくりです。軍用など、何か特殊な目的で作られたものなのでしょうか。
ガラスは非常に良好な状態を保っておりますが、この時代のレンズによくある黄変が見られます。計測はしておりませんが、トリウムなどが使用されている可能性がありますね。描写にも若干の黄色が入りますが、デジタル使用であれば、容易に調整できるレベルですので、特に気になりません。
This is a mysterious lens from Taylor, of Taylor and Hobson.
On the front outer circumference of the lensm it is engraved as "63
mm f 1.86 (T 2) & nbsp; DES 346. 000.161 APRIL 1955" , but there
is no lens name on it. I suppose, "63 mm
f1.86 "means simply as " 2.5 inch f1.9 ", but I have
no idea about" DES.346.000.161 ". Also, I do not know whether
"APRIL 1955" is manufacturing date, delivery date or patent
date etc.
Anyway, it is a mysterious lens. As it is borrowed from a friend of HKG,
so the route of obtaining is unknown too.
The lens barrel is made of brass and got a considerably heavy feeling.
Is it made for some special aim , such as for military purposes?
Glass keeps very good condition, but you can see a little yellowing of
lenses might be common in this age. Although I do not measure it, there
is a possibility that thorium etc is used in glass. But despite I see a
slight yellow color in its description after taking photo, if it is digital
use, it is not a level to be nervous, that can be easily
adjusted in the process.
|
|
|
|
Comment |
2017
Tsukiji, Toyosu
(築地・豊洲) |
|
シャープで立体感のあるレンズ。それがこのレンズで撮影しての第一印象です。
築地独特の歴史が頭にあるせいもあるでしょうが、どの写真においても、非常に空気感というものを感じさせてくれます。1枚目の写真の奥行き感には参りました。
豊洲ではかなり絞って撮影しておりますので、立体感は多少後退しています。
画像にはもともと若干の黄色が乗りますが、写真が全般的にイエロー・マゼンタに寄っているのは、最近ルイジギッリ風の仕上げに凝っているためで、レンズ自体の要素はそれほどありません。
Sharp and three-dimensional lens. That is my first impression of shooting
with this lens.
There may be a unique history of Tsukiji in my brain, but in any photos,
it makes me feel a sense of air very much. I was rather shocked in the
feeling of the depth of the first photo.
In Toyosu I shot with considerable closed aperture, so the stereoscopic
effect is somewhat retracted.
Although the image originally got some yellow color, the reason why the
picture is closer to Yellow / Magenta in general isbecause I have been
fascinated recently by Luigi ghirri style finish, so the effect from the
elements of the lens itself are not so much.
|
|